logo ofaenr

 

 
 
 
fullscreen

Espace Adhérent

> > OFATE - Toutes les traductions des cinq thématiques principales des champs d'activités de l'OFATE

  • Traduction

Traduction de l'étude de l'IASS sur l'intégration des installations photovoltaïques dans les réseaux basse tension allemands

Le photovoltaïque en toiture a connu un développement considérable au niveau international. Son intégration dans les réseaux basse tension constitue cependant un enjeu important d’un point de vue technique. La présente étude de l’Institut d'études avancées en développement durable (IASS) analyse les nombreux retours d’expérience des gestionnaires de réseaux de distribution allemands...

En savoir plus

  • Traduction

Traduction en allemand du décret du 12 janvier 2017 relatif aux infrastructures de recharge pour véhicules électriques

Ce décret relatif aux infrastructures de recharge pour véhicules électriques définit les exigences techniques des points de recharge en France...

En savoir plus

  • Traduction

Traduction du décret allemand du 1er juin 2017 sur les bornes de recharge des véhicules électriques

Ce décret sur les bornes de recharge des véhicules électriques (Ladesäulenverordnung, LSV) définit les exigences techniques des bornes de recharge publiques en Allemagne...

En savoir plus

  • Traduction

Traduction de la fiche d’information du Syndicat allemand de l’énergie solaire sur l’autoconsommation collective dans les bâtiments d’habitation

Cette fiche d’information aborde le cadre réglementaire, les conditions de soutien prévues dans le cadre du Mieterstrom mais aussi le cumul de ces aides avec d’autres  issues des Länder. Des réponses sont entre autres apportées aux questions suivantes...

En savoir plus

  • Traduction

Traduction allemande de l’avis de l’ANSES sur les infrasons et les sons basses fréquences dus aux parcs éoliens

L’ANSES conclut dans cet avis que des effets sanitaires attribués aux infrasons ne peuvent être établis de manière évidente. Par ailleurs, la campagne de mesure de l’ANSES a permis de démontrer que les sources de bruits des éoliennes sont pour la plupart sont des infrasons et basses fréquences sonores...

En savoir plus

  • Traduction

Traduction française du rapport de la BNetzA du 29 mai 2017 sur les mesures de sécurité réseau en 2016

Dans un contexte de transformation du parc de production électrique allemand et du retard de la construction de nouvelles lignes de transport, le nombre d’actions prises pour la sécurité du réseau par les gestionnaires de réseaux augmente depuis plusieurs années...

En savoir plus

  • Traduction

Traduction allemande du cahier des charges de l’appel d’offres du 5 mai 2017 pour des parcs éoliens à partir de 7 installations

L’appel d’offres concerne les installations de sept éoliennes et plus, d’une puissance de plus de 3 MW par machine et les installations pouvant justifier d’un rejet, adressé par EDF, d’une demande de contrat de complément de rémunération...

En savoir plus

  • Traduction

Traduction allemande de l’arrêté tarifaire du 9 mai 2017 pour les installations PV jusqu’à 100 kWc

Ce texte définit les conditions de rémunération des installations photovoltaïques en France continentale d’une puissance crête installée inférieure ou égale à 100 kWc...

En savoir plus

  • Traduction

Traduction allemande de l’arrêté tarifaire du 6 mai 2017 pour les parcs éoliens de 6 aérogénérateurs au maximum

Cet arrêté fait partie d’un ensemble de trois textes validés par la Commission européenne en mai 2017 concernant le régime de la vente directe avec complément de rémunération pour différentes technologies en France...

En savoir plus

  • Traduction

Traduction allemande du rapport d’accompagnement de RTE de novembre 2016 sur le mécanisme de capacité révisé

La France a décidé de mettre en place un mécanisme de capacité pour garantir sa sécurité d’approvisionnement. Ce dispositif est opérationnel depuis le 1er janvier 2017. Il oblige chaque fournisseur d’électricité à obtenir autant de certificats de capacité que la consommation de ses clients pendant les périodes de pointe...

En savoir plus

Ce site web utilise des cookies. En savoir plus...