logo ofaenr

 

 
 
 
fullscreen

Mitgliederbereich

> > DFBEW - Alle Übersetzungen zu den fünf Themenblöcken des DFBEW

  • Übersetzung

Übersetzung des Lastenheftes der französischen Ausschreibung für Eigenverbrauch

Das Anfang August 2017 veröffentlichte Lastenheft legt die Grundlage für eine neue Ausschreibung für die Errichtung und den Betrieb von Anlagen zur Stromerzeugung aus Erneuerbaren Energien mit einer Leistung zwischen 100 kW und 500 kW und deren Produktion insgesamt oder teilweise für den Eigenverbrauch bestimmst ist...

En savoir plus

  • Übersetzung

Französische Übersetzung der IASS-Studie zur Integration von Photovoltaikanlagen in die deutschen Niederspannungsnetze

Der Ausbau von Photovoltaik-Aufdachanlagen hat international eine rasante Entwicklung genommen. Eine zentrale Frage bezieht sich dabei auf die technischen Herausforderungen bei der Integration in die Niederspannungsnetze. Daher analysiert die vorliegenden Studie die umfangreichen Erfahrungen der deutschen Verteilnetzbetreiber, die eine Vorreiterrolle auf diesem Gebiet einnehmen, anhand von exemplarischen Interviews...

En savoir plus

  • Übersetzung

Französische Übersetzung der Ladesäulenverordnung vom 1. Juni 2017 für Elektrofahrzeuge

Die Ladesäulenverordnung (LSV) regelt die technischen Anforderungen von öffentlich zugänglichen Ladepunkten in Deutschland...

En savoir plus

  • Übersetzung

Übersetzung der französischen Verordnung vom 12. Januar 2017 über Ladeinfrastrukturen für Elektrofahrzeuge

Die Ladesäulenverordnung (LSV) regelt die technischen Anforderungen von Ladepunkten in Frankreich...

En savoir plus

  • Übersetzung

Französische Übersetzung des Merkblatts vom Bundesverband Solarwirtschaft zur EEG-Mieterstromförderung

Dieses Merkblatt geht auf die politischen Rahmenbedingungen sowie die Förder- und Ausschlussbedingungen ein und zeigt zusätzliche Landesprogramme auf. Folgende Fragen werden u.a. beantwortet...

En savoir plus

  • Übersetzung

Deutsche Übersetzung der Stellungnahme der ANSES zum Thema Niederfrequenzschall und Infraschall aus Windenergieanlagen (WEA)

In ihrer Stellungnahme kommt die ANSES zu dem Schluss, dass die Auswirkungen des Infraschalls auf die Gesundheit nicht eindeutig festgestellt werden konnten und dass der Infraschall nur einer von vielen möglichen Gründen für die Gefährdung der Gesundheit darstelle...

En savoir plus

  • Übersetzung

Französische Übersetzung des Berichtes der BNetzA vom 29.Mai 2017 zu Netz- und Systemsicherheitsmaßnahmen 2016

Im Zuge des Wandels in der deutschen Erzeugungslandschaft und der Verzögerung im Netzausbau werden seit mehreren Jahren Netz- und Systemsicherheitsmaßnahmen durch den Netzbetreiber tendenziell häufiger eingesetzt...

En savoir plus

  • Übersetzung

Deutsche Übersetzung des Lastenhefts der französischen Ausschreibung vom 5. Mai 2017 für Onshore-Windparks ab 7 Anlagen

Das Lastenheft betrifft Onshore-Windkraftanlagen mit mehr als 7 Turbinen und mit einer Leistung von jeweils mehr als 3 Megawatt oder Onshore-Windkraftanlagen, die eine Zurückweisung eines Antrags auf den Tariferlass bekommen haben...

En savoir plus

  • Übersetzung

Deutsche Übersetzung des Tariferlasses vom 9. Mai 2017 für PV-Anlagen bis 100 kWp

Dieser Erlass legt die Fördermodalitäten für die in Kontinentalfrankreich errichteten PV-Aufdachanlagen mit einer installierten Peak-Leistung von höchstens 100 kWp fest...

En savoir plus

  • Übersetzung

Deutsche Übersetzung des Tariferlasses vom 6. Mai 2017 für Onshore-Windkraftanlagen für Parks mit maximal 6 WEA

Dieser Erlass ist einer der drei von der Europäische Kommission Anfang Mai 2017 genehmigten Texten, welche die Direktvermarktung mit Marktprämie für verschiedene Technologien in Frankreich einführen...

En savoir plus

Diese Webseite verwendet Cookies. Weiterlesen …