fullscreen
X

 

Mitgliederbereich

> > DFBEW - Alle Übersetzungen zu den fünf Themenblöcken des DFBEW

  • Übersetzung

Französische Übersetzung des BMWi-Konzepts zur Öffnung des EEG

Die EU-Kommission fordert eine Öffnung des Erneuerbare-Energien-Gesetzes (EEG) für Anlagen in anderen EU-Mitgliedstaaten. Ab 2017 wird die Bundesregierung daher 5% der jährlich neu installierten Leistung aus EEG-Anlagen für Anlagen im europäischen Ausland öffnen („anteilige Öffnung“)....

En savoir plus

  • Übersetzung

Studie der ADEME über die französische PV-Branche: Bilanz, Perspektiven und Strategien

Diese Studie wurde zwischen September 2014 und April 2015 von der französischen nationalen Energie-Agentur ADEME mit dem Ziel durchgeführt, für den Zeitraum 2016-2020 eine Strategie zur Weiterentwicklung der Photovoltaikbranche in Frankreich zu erarbeiten....

En savoir plus

  • Übersetzung

Französische Übersetzung der Richtlinie „Offshore-Anlagen“ zur Gewährleistung der Sicherheit und Leichtigkeit des Schiffsverkehrs

Diese Richtlinie wurde im Juli 2014 von der Generaldirektion Wasserstraßen und Schifffahrt der Wasser- und Schifffahrtsverwaltung des Bundes (WSV) veröffentlicht und ist Teil des rechtlichen Rahmens für die Planung und den Betrieb von Offshore-Windparks in Deutschland....

En savoir plus

  • Übersetzung

Französische Übersetzung des BMWi-Berichts zu den Photovoltaikausschreibungen

Der vom Bundesministerium für Wirtschaft und Energie (BMWi) auf der Grundlage des § 99 Erneuerbare-Energien-Gesetz (EEG 2014) erstellte Bericht umfasst eine Auswertung der drei im Jahr 2015 durchgeführten Runden der Pilotausschreibung für Photovoltaik-Freiflächenanlagen, im Rahmen derer insgesamt 500 MW ausgeschrieben wurden. ...

En savoir plus

  • Übersetzung

Allgemeine Verwaltungsvorschrift (AVV) zur Kennzeichnung von Luftfahrthindernissen (Stand August 2015)

Die seit Ende August 2015 geltende, überarbeitete Fassung der AVV zur Kennzeichnung von Luftfahrthindernissen hat einige Änderungen für die Kennzeichnung von Windenergieanlagen mit sich gebracht....

En savoir plus

  • Übersetzung

„Versorgungssicherheit europäisch denken“

Diese Studie wurde vom Beratungsunternehmen Prognos im Auftrag des Weltenergierats - Deutschland durchgeführt und im Juni 2015 veröffentlicht....

En savoir plus

  • Übersetzung

Übersetzung zum Potenzial von Energiespeichern in Frankreich

Diese Studie wurde im Oktober 2013 veröffentlicht und von den Beratungsunternehmen Artelys, ENEA Consulting und G2Elab durchgeführt. Im Hinblick auf den kontinuierlichen Ausbau der erneuerbaren Energien bewertet diese Studie das Energiespeicherpotenzial in Frankreich für den Zeitraum bis 2030....

En savoir plus

  • Übersetzung

Leitstudie Strommarkt 2015

Studie vom 4. Mai 2015 im Auftrag des Bundesministeriums für Wirtschaft und Energie (Übersetzung eines Teil des Endberichts in Französisch)...

En savoir plus

  • Übersetzung

Praktischer Leitfaden zum Kapazitätsmarkt

Eine Veröffentlichung des französischen Übertragungsnetzbetreibers RTE...

En savoir plus

  • Übersetzung

Direktverbrauch von PV-Strom durch Dritte

Praktische Handhabe des Summenzählermodells für Fremdbetreiber...

En savoir plus